Giorgio Manganelli, Irrläufe : Hundert / Centuria : One Hundred
Manganellis Mini-Roman (Nr. 100 aus einer Sammlung von, wie es im Untertitel der deutschen Übersetzung heißt, hundert Romanen in Pillenform) wurde in deutscher und englischer Übersetzung verwendet. Die beiden Versionen laufen als quasi endlose Textbänder über alle Seiten des beidseitig bedruckten Leporellos, wobei diese spezielle Buchform es ermöglicht, dass die Text-Enden wieder an die Text-Anfänge anschließen und so ein endloses Lesen assoziiert wird. Die Texte wurden am Computer aus der 30 Punkt Polymorph South gesetzt und mit Polymerklischees im Buchdruck gedruckt. Auf ihrem mäandernden Weg durch das Buch »umrunden« sie collagierte Textfragmente aus Romanen von
Paul Auster, Simone de Beauvoir, Michail Bulgakov, Italo Calvino, Willa Cather, Julio Cortázar, Dostojewskij, Umberto Eco, Max Frisch, Gabriel García Márquez, Günter Grass, Nathaniel Hawthorne, Patricia Highsmith, Homer, Bohumil Hrabal, Siri Hustvedt, Franz Kafka, Selma Lagerlöf, Harper Lee, Stanisław Lem, Giorgio Manganelli, Gustav Meyrink, Irmtraud Morgner, Haruki Murakami, Cees Nooteboom, Jean Paul, Georges Perec, Philip Roth, Arno Schmidt, Mary Shelley, Donna Tartt, Tatjana Tolstaja und Virginia Woolf. Da es sich um Originalfragmente aus gedruckten Roman-Ausgaben handelt, sind in jedem Exemplar der Auflage jeweils andere kleine Ausschnitte aus den Romanen zu lesen.
34 Seiten Zerkall Bütten, 16,7/23,8 cm, Leporello in collagierter Kassette,
25 nummerierte und signierte Exemplare. Flörsheim 2019.